Perché, se per il fallo di quell’uno i molti sono morti, molto più la grazia di Dio e il dono fattoci dalla grazia dell’unico uomo Gesù Cristo, hanno abbondato verso i molti.
For if by the trespass of the one man the many died, much more the grace of God, and the gift in grace of the one man, Jesus Christ, abounded for the many.
A casa dei miei genitori, che sono morti molto tempo fa... la vita in campagna sta diventando difficile.
At my parent's home, both of my parents died long ago And it's gotten harder to live in the country.
Ho 3 morti molto scontenti qui.
I got three very unhappy dead people.
Tranquilla, sono morti molto tempo fa, non me li ricordo quasi più.
They died a long time ago. I don't remember them.
Saremmo tutti morti molto tempo fa se tu non avessi fatto quello che hai fatto.
We all would have died long ago, if you hadn't done what you did.
Se accettiamo questo accordo saremo entrambi morti molto prima che io ne abbia la possibilita', Linc.
If we take this deal, we'll both be dead long before I get the chance, Linc.
No, no, i miei genitori sono morti molto tempo fa.
No, no. My parents passed away a long time ago.
I miei genitori sono morti molto tempo fa e... e' stata colpa mia.
My parents passed away a long time ago, and... it was my fault.
I corpi, che si ritiene siano entrambi maschili, devono ancora essere identificati ma gli ufficiali che dirigono le indagini considerano le morti molto sospette.
The bodies, both said to be male, have yet to be identified, but senior officers are treating the deaths as highy suspicious.
E per mostrare di persona alla comunità che la polizia di Los Angeles prende le loro morti molto seriamente.
And to show the community personally that the L.A.P.D. takes their deaths very seriously. Yeah.
Lo troviamo nelle morti molto violente.
It occurs in violent, intense deaths.
Se infatti per la trasgressione di uno solo quei molti sono morti, molto piú la grazia di Dio e il dono per la grazia di un uomo, Gesú Cristo, hanno abbondato verso molti altri.
Much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, faith abounded unto many.
Fai notare che il Signore cominciò a istruire Joseph Smith riguardo al lavoro per i morti molto presto nel ministero del profeta (Joseph Smith – Storia 36–39; introduzione di DeA 2; DeA 2:1– 3).
Point out that the Lord began teaching Joseph Smith about work for the dead very early in the Prophet’s ministry (Joseph Smith—History 1:36–39; heading to D&C 2; 2:1–3).
Sono morti molto prima dell’apparizione dell’uomo, come suggerito, a causa di una collisione del pianeta con un meteorite.
They died out long before the appearance of man, as expected, due to a collision of the planet with a meteorite.
Anche gli altri due bambini sono morti molto presto.
The other two children died also very quickly
Se uscite, sarete morti molto prima che arrivi la cavalleria.
You go out there, you'll be dead long before the cavalry gets here.
Nel modo in cui case, gli alberi e ogni centimetro quadro di terra stanno per accumularsi qui dentro, saremo morti molto prima che le pareti ci raggiungano.
The way every house, tree and square foot of dirt is gonna pile up inside here, we'll be dead long before the walls get to us.
E io dico: "Sì, signore, siamo tutti morti. Molto morti."
And I say, "Yes, sir, we're all dead.
Forse perche' sono morti molto tempo fa.
Maybe they died a long time ago?
Egli ha sei figli, tutti dei quali sono morti molto giovani, tranne Fatima, la sua amata figlia.
She bore him six children, all of whom died very young except Fatima, his beloved daughter.
5:15 Però, la grazia non è come il fallo. Perché, se per il fallo di quell’uno i molti sono morti, molto più la grazia di Dio e il dono fattoci dalla grazia dell’unico uomo Gesù Cristo, hanno abbondato verso i molti.
5:15 But, not as the offence so also [is] the free gift; for if by the offence of the one the many did die, much more did the grace of God, and the free gift in grace of the one man Jesus Christ, abound to the many;
E sarete morti molto più tempo di quanto avrete vissuto.
And then you're gonna be dead For way longer than your life.
Stiamo morti molto di piu' a lungo di quanto stiamo vivi.
We're dead way longer than we're alive.
I suoi genitori sono morti molto tempo fa.
His parents passed a long time ago.
Tutti i pazienti erano morti... molto velocemente.
They had lost all their patients. Very quickly.
Avreste dovuto essere morti molto tempo fa.
You were supposed to be dead a long time ago.
Perché, se per il fallo di quell'uno i molti sono morti, molto più la grazia di Dio e il dono fattoci dalla grazia dell'unico uomo Gesù Cristo, hanno abbondato verso i molti.
For if by the offence of one the many have died, much rather has the grace of God, and the free gift in grace, which is by the one man Jesus Christ, abounded unto the many.
Senza di loro saremmo morti molto tempo fa.
Without them we would have long since perished.
Due giorni fa, ho sognato che suonavo con Bernard Edwards e Tony Thompson, i miei soci ex-CHIC, entrambi morti molto tempo fa.
Two days ago I dreamed I was playing with Bernard Edwards and Tony Thompson, my ex-CHIC bandmates who've both died long ago.
Ha molti amici che sono morti molto giovani, perché non hanno avuto la stessa forza vitale e un entourage che li sostenesse.
He’s got lots of friends who died very young, because they didn’t have the same life force or people who could support them.
In questo campo tuttavia troviamo lo schema ricorrente invertito; nello specifico, non c’è praticamente distruzione di beni immobili, ma un numero di morti molto alto (circa 68 morti).
However, we find that the pattern reverses itself at this camp; specifically, there is virtually no destruction of property, but a very high death rate (about 68 deaths).
Le persone sane quasi non si sente alcun disagio durante l'invasione in esso (altrimenti saremmo tutti morti molto tempo fa, approfittando del trasporto pubblico!
Healthy people almost do not feel any discomfort during the invasion into it (otherwise we would all have died long ago, using public transport!
15 Però, la grazia non è come il fallo. Perché, se per il fallo di quell’uno i molti sono morti, molto più la grazia di Dio e il dono fattoci dalla grazia dell’unico uomo Gesù Cristo, hanno abbondato verso i molti.
15 ⌊But the gift is not like the trespass⌋*, for if by the trespass of the one, the many died, by much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, multiply to the many.
15La Grazia però non è come la trasgressione; se infatti per la trasgressione di uno solo quei molti sono morti, molto piú la Grazia di Dio e il Dono per la Grazia di un uomo, Gesú Cristo, hanno abbondato verso molti altri.
15 But the free gift is not like the offense. For if by the one man’s offense many died, much more the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abounded to many.
15 La grazia però non è come la trasgressione; se infatti per la trasgressione di uno solo quei molti sono morti, molto più la grazia di Dio e il dono per la grazia di un uomo, Gesù Cristo, hanno abbondato verso molti altri.
15 But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
Tutti sanno che i dinosauri sono morti molto tempo fa.
Everyone knows that the dinosaurs died out long ago.
Saremo sorpresi di incontrare figli o parenti che sono morti molto giovani.
We will be surprised to meet children or relatives who died very young.
E come la fortuna sarebbe diventato un laboratorio per presentare sorprese pericoloso – Abbiamo vissuto creature che sono morti molto tempo fa.
And as luck would have become a laboratory to present surprises dangerous – We lived creatures that died out long ago.
3.3550209999084s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?